仕事に活かせる 虎ノ門・新橋の外国語スクール
<第863号>「わたし……ここで降りたい」「私の夏期講習」
<第862号>「打っても投げても~二刀流」「秋田でロケ地巡り」
<第861号>「史上初の、あいうえお順!」「新スタッフの大野です」
<第860号>「3段傘!~マッコリとチヂミ」「見事に再現」
<第859号>「青春の苦い思い出~買い食い」「アイケーブリッジの思い出」
<第858号>「とにかく、トッポッキ」「語学学習者に、その先を」
<第857号>「生の、ウェン」「夏至からかぞえて」
<第856号>「せっかくだから」「挑戦してみたい資格」
<第855号>「このように挨拶するようになって」「ユギギョンから自然な日本語を考える」
<第854号>「何事も早いうちに」「「韓国新人劇作家シリーズ」観劇しました」
<第853号>「どうやって過ごしてる?」「韓国新人劇作家シリーズ」
韓国新人劇作家シリーズ 実践通訳講座の皆さんがご協力されました
<第852号>「語学学習に欠かせない役割劇」「家庭料理としての、わかめスープ」
<第851号>「階間騒音」「甘いアジサイ」
当校「韓国語・字幕翻訳プログラム」の出身生が「花開くコリア アニメーション2021+アジア」にて字幕を担当しました!
<第850号>「オリーブヤングで爆買いの日」「ドラマの影響」
当校講師・朴澤蓉子先生が最優秀賞を受賞 ~ 第4回「日本語で読みたい韓国の本 翻訳コンクール」
<第849号>「胸がざわつく単語’クマントゥダ’」「花のかおり」
<第848号>「『韓国・朝鮮の美を読む』」「憧れの場所~チョンドンジン」
<第847号>「身につく!基本の韓国語」「Bluetoothマイク付きイヤホン新調!」