<第808号>「行っておいて良かった」「コストコデビュー」

<第808号目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「行っておいて良かった」
■アイケーブリッジ通信~「コストコデビュー」
■アイケーブリッジ外語学院~
1.7/13(月)「字幕翻訳プログラム’基礎クラス’」無料見学会 開催!
~参加者に入会金1,000円offチケットプレゼント!

□ アイケーブリッジ外語学院の情報を更新中(^_^)/
スタッフブログ(アメブロ)Facebooktwitterツイッターインスタグラム

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~ 「行っておいて良かった」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先日、レッスン対応で教科書をパラパラめくっていたら、日本語に訳しにくい韓国語、
そして 韓国語に訳しにくい日本語の典型、そうそう、これね!という表現が
目に飛び込んできたのでご紹介します。それは、

잘 다녀온 것 같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)

これは、直訳すると「よく(うまく)通った(行ってきた)ようです」
しかし、 こう日本語で聞いても、何を言っているのか分からずモヤモヤします。

このひとことを発するシチュエーションとしては、例えば、午後から大雨。
午前中にちょうど買い物に出かけたから濡れずにすんだ。そんなとき、

잘 다녀온 것 같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)

2月に旅行で訪韓したが、その後、新型コロナの感染拡大で自由な行き来が難しく
なった。今後いつ自由に行き来できるか分からない。そんなとき、

잘 다녀온 것 같아요 .(チャr タニョ オン ゴッ カタヨ)

と、こんな感じです。日本語にすると、

「行って(おいて)良かった」です。なので、

다녀오기 잘했던 것 같아요.(タニョオギ チャレットン ゴッ カタヨ)

にも言い換えられます。これも韓国語らしい表現です。

このような表現がサラッと言えると良いですね!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ通信~「コストコデビュー」(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

我が家の巣ごもりメニューの中のひとつに、ビーフジャーキーがありました。
もう一度言います。ビーフジャーキー、です。

え?家で作れるの?と思いますよね、作れるんですよ、オーブンで。

ビーフジャーキーは夫と子供達の好物ですが、買うと結構な値段がします。
しかし無くなるのは一瞬……。

そこで、家で何回か作ってみました。もともと市販のビーフジャーキーは食べない
私も「ううむ。これはビールが必要」と、うなりつつ、ビールを取り出すほど美味しく
食べました。

ブロック肉を用意する夫が、「コストコにでも行けば肉も安いんだろうな」と言い、
YouTubeでコストコを知っていた子供達も「行ってみたい」となり、初のコストコデビュー。
(コストコをご存じない方は、こちら

日曜のコストコ渋滞を耐え、入店。会員にならないと買い物ができないのですね。

さて、店内に入ると大勢の人が特大カートを持ち、売り場を練り歩きます。
そして超特大サイズの商品群、まさにそこはアメリカ!

超特大の牛肉の塊は、2回のビーフジャーキー用のかたまり、厚切りステーキ6人分、
ビーフシチュー用、焼肉用に切り分け、冷凍。

子供たちはお気に入りのお菓子を買い、私は大きなパルミジャーノ・レッジャーノ
(チーズです)を買いました。

極めつけはビッグサイズのトリプルチーズタルト……!切り分けて、毎日食べています。
近くにあった特大ティラミス特大のいちごのケーキも、とても気になりました。
身体がアメリカンサイズにならないよう、注意しないといけませんね!

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ外語学院~
1.7/13(月)「字幕翻訳プログラム’基礎クラス’」無料見学会 開催!
~参加者に入会金1,000円offチケットプレゼント!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

「‘好き’を仕事にする」ことを精一杯応援しているアイケーブリッジ自慢のプログラム。
韓国映画やドラマ、バラエティ番組などにご自身の日本語字幕が映し出される日が
来るかもしれません。

当講座では、字幕翻訳ソフトを使用し、字幕翻訳の技術やコツを学びます。

//7月期「基礎クラス」の募集を開始いたします//

「基礎クラス」は、字幕翻訳の学習が初めての方、
字幕翻訳ソフトを扱ったことのない方を対象
としたクラスです。

新規開講に先立ち、7月13日(月)に、開講中の「基礎クラス」が見学できる
無料見学会を実施いたします。レベルチェックテストや説明会も含まれた内容です。

是非この機会にご参加ください。

参加者のかた全員に、入会金1,000円オフ券をプレゼントいたします。

講座概要、見学会詳細、参加申込方法は、こちら

【お問合せ】
アイケーブリッジ外語学院 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: bizkorean@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階 (地図

《《《読者3,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

ふくよかな、まん丸い紫陽花もあれば、平たいアジサイもありますね。
私は平たい2色の紫陽花が好きです! (幡野)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第808号)の発行は、2020年6月18日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行:有限会社アイケーブリッジ https://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のためにカタカナで読み方をふっています。
しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表すことに限界がございます。ご了承下さい。

(c)2004-2020 I.K.Bridge co.,ltd.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━