<第851号>「階間騒音」「甘いアジサイ」

<第851号目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「階間騒音」
■アイケーブリッジ通信~「甘いアジサイ」
■アイケーブリッジ外語学院~
5/22(土)「シゴトの韓国語’応用班’」新規開講!

□ アイケーブリッジ外語学院の情報を更新中(^_^)/
スタッフブログ(アメブロ)Facebooktwitterツイッターインスタグラム

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の'知っトク'単語と会話~「階間騒音」 (担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

先日、教室で講師やスタッフと世間話をしていたら、こんな韓国語を聞きました。

「여동생이 층간소음 때문에 이사갔어요.」
(ヨドンセンイ チュンガンソウmテムネ イサガッソヨ/
妹が階間騒音のために引っ越ししたんです)

この「チュンガンソウm」が最初聞き取れず、聞き返しました。

「층(チュン)」は、일 층(イrチュン/一階)、이 층(イチュン/二階)、などの
「階」のことですが、「층(チュン)」自体の漢字は、[層]です。
(韓国の階は、一層、二層、と数えます)

階層間の騒音?マンションやアパートの上に住んでいる人の足音など?
と思いましたが、先生の解説によると、上の人に限らず、隣の人、
アパートのドアの向こう側に住む人が出す騒音……とにかく集合住宅で
聞こえる様々な騒音に対してこう言うそうです。

日本語にはこういう名詞はない…ですよね。冒頭の文章を翻訳するとなると、
「妹が(マンションの)騒音問題で引っ越ししたんです」等になるででしょうか…。

初めて聞いたので、「へぇ~」と言っていると、「以前はなかった言葉だと思う。
最近、個人主義的な若者が増える風潮の中で生れた印象がある」とのことでした。

それを聞き、留学時代に住んでいた(よく言えば)賑やかな韓国の学生街の
下宿が懐かしく感じられました。そう、私もそこを引っ越した理由の一つに
「階間騒音」の問題があったのです。今となっては良い思い出ですが…。

いま韓国の学生街の下宿は健在なのでしょうか。でも、このような単語が
生れた背景を考えると、下宿はもう人気がないのかもしれませんね。
少し寂しくも思います。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ通信~「甘いアジサイ 」(担当:斉藤)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

韓国の公休日(祝日)を調べていたら、クリスマスと釈迦誕生日が休みと知り
とても驚いた記憶があります。特に釈迦誕生日が4/8だと知っている方は日本では
そんなに多くないと思います。ちなみに4/8ですが、韓国や中国では旧暦で祝い
2021年は5/19だそうです。釈迦誕生日といってもピンとこない人はいても
「花まつり」の日というと、耳にしたことがある方もいるかもしれません。

先日メルマガに、江原道の正東津(チョンドンジン)のことを書きましたが、
それを読んだ知人から、江原道の食物がネットではもちろんですが、都内でも
店頭で売ってるという話を聞き、気になるものを買ってみました。
そのうちの一つが「アジサイ茶(甘露茶)」です。

江原道の名産らしいのですが、色や味は薄く、何の味という表現が難しいのですが
自然の優しい味とはいえ、後味が砂糖が入っているかと思うほど甘さなのです。
後にいろいろ調べてみると、どうやら、花まつりでお釈迦様にかけている甘茶も
アジサイの一種のようです。とても新鮮に感じました。

今回は、オリジナル甘露茶、蕎麦甘露茶、玄米甘露茶と3種類買いましたが
あまりの飲みやすさに、オリジナルの甘露茶はすでに飲み切ってしまいました。
普段の飲み物の代わりに、お菓子の代わりに飲み続けてみようかと思います。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ外語学院~
5/22(土)「シゴトの韓国語’応用班’」新規開講!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1.5/22(土)「シゴトの韓国語’応用班’」新規開講!

仕事で使える美しい敬語、韓国独特のビジネスマナーを習得できます。

当校オリジナルの教科書とワークブックを使用しながら、
ロールプレイを多用した実践的カリキュラムで、皆さんの韓国語は
格段にグレードアップするでしょう。

カリキュラム修了時には、チェックテスト(筆記・面接)を実施致します。
このテストを通過した方で、出席率が80%に達する方へは、
「ビジネス韓国語認定証(応用)」を発行致します。
就職先やお勤め先への提出物、キャリアアップにお役立てください。

「丁寧な韓国語を話したい」「韓国語でキャリアアップを目指したい」
「ビジネスに役立てたい」「留学後のステップアップに
」「今後、通訳や翻訳も勉強してみたい」という方は当コースへ!

講座詳細ページは、こちら

講座の説明、レベルチェック等をご希望の方は、こちら

受講申込みは、こちら

当講座は、新型コロナウィルス感染防止対策をとった対面授業を
予定しております。オンライン希望の方は、ご相談ください。

【お問合せ】
アイケーブリッジ外語学院 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: info1@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階 (地図

《《《読者3,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

5月の風や陽気は本当に気持ちが良いものですが、沖縄や九州は
もう梅雨入りをしたのだとか。紫陽花が見られるのももうすぐですね。
(幡野)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第852号)の発行は、2021年5月20日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行:有限会社アイケーブリッジ https://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のためにカタカナで読み方をふっています。
しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表すことに限界がございます。ご了承下さい。

(c)2004-2021 I.K.Bridge co.,ltd.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━