LINEマガジン ~ 知ってトクする韓国語🌱 Vol.77「韓国の総選挙」

안녕하세요? 始めて巣鴨の「とげぬき地蔵尊」を訪れました。おばあちゃんの原宿と呼ばれる商店街は、塩大福に芋けんぴ、思わず並びたくなる、立ち寄りたくなる美味しそうなお店がいっぱいで、私にとっても原宿でした! それでは、本日のLINEマガジンをお届けします。

🍀🍀🍀🍀

アメリカの大統領選、韓国の総選挙、海外の選挙の報道をよく観るようになりました。少し前は、台湾の総統選が話題でしたね。

アメリカの大統領選挙は今年11月、韓国の総選挙は目の前の4月のようです。

数週間前に、韓国最大野党の「共に民主党」の이재명(李在明/イジェミョン)代表が、取材中を受けている最中に襲撃されるという事件が起き、驚きました。

命に別状はなかったようで本当に良かったですが、選挙では政治家は有権者に親しみを持ってもらうよう、直に触れ合うわけですから、無防備にならざるを得ませんね。日本での大きな事件も記憶に新しく、とても難しい問題だと思います。

🍒1월 2일, 더불어민주당 이재명 대표가 부산 방문중에 피습 당했다.
(イルォル イイr トブロミンジュダン イジェミョン テピョガ プサンパンムンジュンエ ピスp タンヘッタ/1月2日、「共に民主党」のイジェミョン代表が釜山を訪問中に襲撃を受けた)

日本の報道では「刃物を持った男に切り付けられた」というような表現で報道されていましたが、韓国ではこの「피습」がよく使われていました。漢字で書くと、[被襲]。なるほど、襲撃を被る、ということですね。

例文のように당하다(タンハダ/直面する、やられる)と一緒に使われたり、

🍒피습되다(ピスpトゥェダ/襲われる)

と、自動詞の形で使われます。

アメリカや韓国の大統領選や台湾の総統選挙の報道を見るたびに(韓国のこの春の選挙は大統領選挙ではありませんが)、直接、国のトップを選ぶ選挙に投票ができて羨ましいなと思います。

さておき、この機会に韓国の選挙関係の知識や語彙を増やしてもいいですね。話題について行けるようになると思いますよ。

それでは、また来週。안녕히 계세요!

🌸幡野