Instagram「知ってトクする韓国語」🌱 元○○~전(前) ○○


지금은 아니지만 예전에 어떤 직책이나 역할을 맡았던 사람을 표현할 때 일본에서는 '元○○'를 사용하지만 한국에서는 '전(前) ○○'라고 합니다.
직업일 경우 '전직'이라고 할 때도 있습니다.
이혼해서 지금은 배우자가 아닌 사람의 경우에는 남편은 '전남편', 아내는 '전처'라고 합니다.
'전 아내'라고는 하지 않으므로 주의합시다.
남친, 여친도 '전남친', '전여친'으로 사용하면 됩니다.
現在ではなく過去にある役職や役割を担当していた人を表現する時、日本では「元○○」を使いますが、韓国では「전前○○」と言います。
職業の場合、「전직前職」とも言えます。
離婚して今は配偶者ではない人の場合には、夫は「전남편元夫」、妻は「전처元妻」と言います。
「전 아내」とはしないので注意しましょう。
元カレ、元カノも전남친、전여친と使えます。
🔖
지금은 이미지가 좋지 않지만 전 대표 때까지만 해도 좋은 이미지의 회사였어요.
今はイメージが悪いけど、元代表の時にはいいイメージの会社でした。
🔖
이혼한 후에도 전처와는 사이좋게 지내고 있습니다.
離婚した後も元妻とは仲良くしています。
★フォローは、こちら♪