ロシア語 講師紹介
当学院のロシア語講師は、日本語話者へのロシア語教育法を熟知した講師陣です。初級者の皆さんには発音や文法を分かりやすく、中上級者の皆さんには個々の課題を提示し、さらなるロシア語力の向上をサポートしています。
オギノ・アントニーナ
講師からのメッセージ
ロシア語はヨーロッパの中で最も母語話者が多く、14カ国以上で話されています。ロシア語は多様な文化、多民族、深い歴史の背景と背中合わせにある言語です。ロシア語の習得はもとより、ロシア語圏の人々、文化、歴史、芸術との深いつながりをつくり、語学を軸に世界観を拡げていただければと思います。
ジャダムバー・サイハントヤ
講師からのメッセージ
これまで培ったロシア語の知識やロシアでの経験と、日本語・日本文化を重ね合わせることのできる、ロシア語講師という仕事にとてもやりがいを感じています。
自身を育(はぐく)んでくれたロシア語とロシア文化の魅力を、ぜひ皆さんに伝えていきたいと思っています。
アオキ・オリガ
これまで、多くの日本人学習者がつまずくポイントを注意深く分析し、できるだけ効率よく成果につながるよう指導を心掛けてきました。ロシア語らしい発音、リズム、実践的な表現まで、一つひとつ丁寧に積み上げることで、皆さんには「話せる実感」をしっかり持っていただけていると思います。
私と一緒に楽しく、そして着実に「通じるロシア語」を身につけていきましょう。ロシア語を通して、新しい世界を共に広げていきましょう。
ヴァリナ・ヴァレリヤ
講師からのメッセージ
外国語を学ぶことは旅に似ています。その道を歩けば様々な素晴らしい発見や出会いが待っています。楽しいことばかりではありませんが、一歩一歩進めば、より豊かな世界が見えてきます。ロシア語を学び、ロシアの文化や歴史、芸術をより深く知ることができます。一緒にロシア語への不思議な旅に出ませんか?
ロマノフ セルゲイ
モスクワ大学付属アジア・アフリカ諸国大学経済学部卒業。ロシア科学アカデミー東洋学研究所大学院にて日本経済、日本の中小企業を研究。来日後、貿易会社勤務を経て独立。様々な業種の日露間取引に立ち会い、通訳やコーディネート業に従事。著書『ネイティブと学ぶロシア語会話』(東洋書店)
講師からのメッセージ
通訳クラスでは、ニュースをはじめとし、現在話題になっているテーマに関する動画、記事などを教材として使いつつ、日露・露日の通訳練習を行います。新型コロナウィルスの流行などで、どうしても通訳の仕事の機会が奪われつつありますが、だからこそ競争力ある実力を身に着けることが必要でしょう。 そのためには、通訳の仕事を想定したロシア語の聴き取り、発音の良さ、表現のレベルを維持することは非常に重要であると思われます。 チャンスは準備をした人に訪れます。授業では様々なテーマを取り上げますので、教科書にない現代ロシア語の語彙、決まり文句などを身に付けることもできるでしょう。 通訳の仕事に携わる方だけではなく、ロシア語を業務やビジネスで使いたいと思う方にとっても役に立つと思います。
