LINEマガジン ~ 知ってトクする韓国語🌱 Vol.67「ご当地キャラに遭遇!」
안녕하세요? アイケーブリッジ外語学院の幡野です。インパクトある写真になりました。こちらは虎ノ門のご当地キャラ「カモ虎課長」。写真を撮っていいか聞いてみたところポーズを取ってくれました。スタッフに写真を見せたところ、「どうして裸っぽいんですかね…。」 確かに…! それでは、本日のLINEマガジンをお届けします。잘 부탁합니다-!
🍀🍀🍀🍀
虎ノ門にある老舗あられ屋「きや」に行ったところ、何やら撮影をしていて、虎ノ門のご当地キャラ「カモ虎課長」に遭遇しました。とてもユニークな風貌だったので写真を撮らせてもらいました。
スッとこのポーズを取ってくれたのですが、うちわをくわえていて、そのうちわに「カモ虎課長」と書いてあり、それが半分見え隠れする…。お、おもしろい…。
私に、ジェスチャーで「オレの煎餅があるよ」と教えてくれました。煎餅の上の海苔に「カモ虎課長」のお顔が描かれています!
それにしても、何やら裸のような風貌でポッコリお腹は出ているし……。のちにインターネットで調べたところ、
=====
カモ虎課長とは・・・
東京都港区虎ノ門をPRしているキャラクターである。
尿酸値K点突破!痛風まっしぐらの腰痛持ち&ソフトMの『カモ虎課長』
3箇条をモットーに虎ノ門に配属された戦うサラリーマン!
其の一 虎ノ門を世に広める
其の二 虎ノ門を働きやすい街にする
其の三 虎ノ門を楽しい街にする
性別 :男性
出身地:虎ノ門
誕生日:不明
=====
うーん、おもしろい…!こういう路線もあるんですね。
ご当地キャラ、韓国語では、
🍒「地名+캐릭터(ケリkト)」
🍒「地名+마스코트(マスコトゥ)」
などで表されていることが多いですね。
ネイバー辞書で「ご当地キャラ」を引くと、
🍒특정 지역의 발전을 위한 행사·이벤트 등에 사용되는 마스코트 캐릭터
(トゥkチョン チヨゲ パrチョヌr ウィハン ヘンサ イベントドゥンエ サヨンドゥェヌン マスコトゥ ケリkト/特定の地域の発展のために行事やイベントなどで登場するマスコットキャラクター)
とあります。ふむふむ。
🍒쇼핑을 하다가 도라노몬의 캐릭터 가모토라 과장을 만났어요!
(ショピンウr ハダガ トラノモネ ケリkト カモトラクァジャンウr マンナッソヨ/買い物をしていたところ虎ノ門のご当地キャラ’カモ虎課長'に会いました)
ちなみに、
ソウルのご当地キャラは「해치(ヘチ)」
https://www.seoul.go.kr/seoul/symbol.do
釜山のご当地キャラは「부기(ブギ)」
https://m.khan.co.kr/local/Busan/article/202304260916001#c2b
だそうです。
そして、こんなサイトを見つけました。
(一般社団法人 日本ご当地キャラクター協会)
http://gotouchi-chara.jp/
「カモ虎課長」もここでヒットしました。これはすごいサイトです。いろんなキャラクターが全国各地で頑張っているんですね~💛
「カモ虎課長」、ファイティン!
それでは、また来週お目にかかります^^。
감사합니다. 안녕히 계십시오.
🌸幡野