LINEマガジン ~ 知ってトクする韓国語🌱 Vol.20「ミンの字、スの字」
안녕하세요? アイケーブリッジ外語学院の幡野です。ステップアップ ハングル講座、11月号のテキストが書店に並んでいます。イラストが可愛いですね~。先日、これを書かれている漫画家の香穂さんにお目にかかりました。漫画家さんとお目にかかれるだなんて、テンションが上がりました!
それでは、本日のLINEマガジンをお届けします。잘 부탁합니다-!
🍀🍀🍀🍀
ステップアップ ハングル講座、今月の幡野の連載のテーマは、「電話応対から学ぶ、ビジネスハングル」です。この「から」学ぶ、というのがミソで、仕事以外にも使える、知っていたい表現がビジネス韓国語にはたくさんあるんですよね。
その中から、イチオシの知ってトクする表現をお届けしましょう。電話先の韓国の方が박민수(パク・ミンス)さんという方として、その綴りを一つ一つ確認する場合、このように言います。
🌱'박 민자 수자' 씨네요?
(パk ミンチャ スッチャ シネヨ/パク、ミンの字、スの字、さんですね)
というふうに、〇の字、という表現を使います。'박 민 수' 네요?(パk ミン スネヨ/パク、ミン、スですね?)と言うと少し失礼な印象になるんです。
日本でも相手の名字を確認するとき、佐藤ですね、とは言わずに、佐藤様(佐藤さん)ですね。と言いますが、韓国語の場合、文字一つ一つを確認するときにもそのように丁寧さが表現できるのですね。
豆知識として是非おぼえておいてください!
連載コーナーには、そのほかにも知ってトクする表現がたくさんありますよ。是非ご覧になって、ラジオでは美味しい話題にも触れてください!
감사합니다. 안녕히 계십시오.
🌸幡野