おもてなし翻訳

おもてなし翻訳

多様化する外国人観光客の日本観光をスムーズにするための「多言語化」翻訳サービスです。
「トンカシ」「人ってください」など、海外に行くとおかしな日本語表示に出合うことがありますが、実はここ日本でも、外国人観光客がおかしいと感じる外国語表示があふれています。
そこで、当社が飲食店のメニュー、ショッピングセンターの案内パンフレット、ホテルの案内表示など、多言語化が必要なツールを英語、中国語、韓国語などに翻訳します。翻訳のみならず、ツールのデザインや制作もご相談ください。

「おもてなし翻訳の特徴」
  1. 各種サービス業の現場に徹底的にマッチさせたカスタマイズ翻訳
  2. 東京都の多言語化政策に基づき、英語、中国語、韓国語に対応
  3. 翻訳の専門家が担当し、「違和感のない翻訳」を実現
  サービス内容(一例)

 

お気軽にお問い合せください TEL 03-5157-2424 受付時間 月~金 12:00~21:30
土 10:00~18:00
(日曜・祝日休み)

【アクセス・会社概要】

  • facebook
  • twitter

アイケーブリッジ外語学院

電話:03-5157-2424
E-mail:info1@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
Google mapで見る
お電話受付時間:月~金 12:00~21:30 土 10:00~18:00
(日曜・祝日休み)

PAGETOP
Copyright © アイケーブリッジ外語学院 All Rights Reserved.
Powered by WordPress & BizVektor Theme by Vektor,Inc. technology.