お知らせ

  • HOME »
  • お知らせ

訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan Vol.7』(秋冬号)の英中韓翻訳を行いました

株式会社JTBパブリッシング 西日本支社様 制作、訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan V …

国際学術シンポジウムの講演、及び出版原稿の日本語→中国語(繁体字)を行いました

都内博物館、国際学術シンポジウムの講演、及び出版原稿の、日本語→中国語(繁体字)を行いました(約5万5千字)。 …

台湾 連続青春ドラマの中日字幕翻訳を行いました

台湾人気ドラマ(全15話、1話約75分)の中日字幕翻訳を行いました。 同年10月、大手ドラマ配信サービスにて放 …

訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan Vol.6』(夏秋号)の英中韓翻訳を行いました

株式会社JTBパブリッシング 西日本支社様 制作、訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan V …

当校代表 幡野による翻訳書『無礼な人にNOと言う44のレッスン』刊行

昨年、韓国で発売され、37万部を突破するベストセラーとなり話題になった『무례한 사람에게 웃으며 대처하는 법 …

訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan Vol.5』(2019年春夏号)の英中韓翻訳を行いました

株式会社JTBパブリッシング 西日本支社様 制作、訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan V …

種子島「アニメ聖地巡礼マップ」の英語、中国語(繁体字)翻訳・校正を行いました

株式会社JTBコミュニケーションデザイン様 制作、種子島「アニメ聖地巡礼マップ」の英語、中国語(繁体字)翻訳と …

映画「サムライマラソン」、安中市「ゆかりの地マップ」英語、中国語(繁体字)翻訳・校正を行いました

株式会社JTBコミュニケーションデザイン様 制作、映画「サムライマラソン」、安中市「ゆかりの地マップ」の英語、 …

日台学術シンポジウム講演、及び出版原稿の中国語(繁体字)→日本語翻訳を行いました。

都内博物館、日台学術シンポジウムにおける講演、及び出版原稿の、中国語(繁体字)→日本語翻訳を行いました(約2万 …

訪日外国人女性向けフリーマガジン『Kansai chan Vol.4』(秋号)の英中韓翻訳を行いました

Vol.1、Vol.2、Vol.3に続き、株式会社JTBパブリッシング 西日本支社様 制作、訪日外国人女性向け …

1 2 »

カテゴリー

年別アーカイブ

  • facebook
  • twitter
  • facebook
  • twitter

アイケーブリッジ外語学院

電話:03-5157-2424
E-mail:info1@ikbridge.co.jp
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
Google mapで見る
お電話受付時間:月~金 12:00~21:30 土 10:00~18:00
(日曜・祝日休み)

PAGETOP

Copyright © アイケーブリッジ外語学院 All Rights Reserved.

ZIUS