<第860号目次>
■今週の’知っトク’単語と会話~「3段傘!~マッコリとチヂミ」
■アイケーブリッジ通信~「見事に再現」
■アイケーブリッジ外語学院~ 基本の韓国語から、発音、ビジネス韓国語、
時事韓国語まで学べるプライベートレッスン
~体験レッスン受付中!

□ アイケーブリッジ外語学院の情報を更新中(^_^)/
スタッフブログ(アメブロ)Facebooktwitterツイッターインスタグラム

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■今週の’知っトク’単語と会話~「3段傘!~マッコリとチヂミ」
(担当:幡野)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

最近、当校のインスタグラムで新しい試みを開始しました。日本語話者が間違い
やすい韓国語を、日本語と韓国語の解説、例文付きで紹介しています。当校の
先生がほぼ毎日更新してくれていて、初級の方から上級の方までが
「へえ~」と思うようなものばかりです。

そろそろ関東も梅雨明け宣言が…!ということで、最近そのインスタグラムの
投稿の中から、 「へえ~!」と思ったものをご紹介しましょう。

====
「折り畳み傘」

畳んで使う携帯用の傘
辞書での意味は「畳む傘」となっていますが、
実際によく使われる言葉は「3段傘」です。
傘を3段にして畳むという意味です。
以前は「2段傘」もありましたが、携帯するには少し大きく、
最近はあまり使う人がいないようです。
雨が降る日が多いですし、折り畳み傘を使って作文をしてみてはいかがでしょう」

(こちらの全文の韓国語文をご覧になりたい方は、上記インスタグラムにアクセス
してください)
====

へぇ~!

저는 접는 우산을 많이 사용했었어요.  3단 우산, 2단 우산은 처음 들어 봤어요.
(チョヌン チョmヌ ヌサヌr マニ サヨン ヘッソッソヨ。サmダヌサン、イダヌサヌン
チョウm トゥロブァッソヨ/私は「たたむ傘」を多く使っていました。三段傘、
二段傘は初めて聞きました。)

以前、留学していた時、韓国の人たちは(折り畳み傘でない)普通の傘をあまり
持たずに、二段傘を持ち歩く人が多かったような気がします。長い一本傘は
韓国人気質からして、邪魔に感じるんだろうな、と個人的に解釈していました。
でも、二段傘も結構なサイズで(笑)、日本の折り畳み傘からすると大きいな
と感じていました。三段傘はそれで出てきたのでしょうか。

今年の韓国の梅雨入りはいつだったのかな…と検索したら、手前味噌ですが、
自身が執筆した「All About 韓国語」の記事、「韓国の梅雨入りや梅雨の過ごし
方、知っておくと便利な韓国語
」がトップに出てきました!

久しぶりに読んでみましたが、へぇ、以前の私がこんなこと書いてる~、なんて
感想はさておいて、三段傘、二段傘のことが書かれていないので、これを機に
アップデートしておこうと思います。

梅雨が日本より遅い韓国は、いま梅雨の真っ只中。今年の梅雨入りは
7月上旬だったようですね。上記、All Aboutの記事の最後には、韓国では
雨の日、「伝統式居酒屋などに繰り出して、マッコリとチヂミを食す」
……なんて話が紹介されています。コロナウイルスの流行で、韓国では
そんな風景もいまはあまり見られないのでしょう。そんな日々が本当に恋しいです。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ通信~ 「見事に再現」     (担当:斉藤)

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

最近、受講生の方から勧められた「ラケット少年団」というドラマを見ています。
ラケットといえば、テニス?卓球?と思っていたら、中学のバドミントン部の
お話です。

ドラマを見ていると、洋服や持ち物や広告商品(?)も気になるのですが、
それよりも建物や家具に興味津々です。主人公よりも、主人公の実家の
インテリアがとても気になります。主人公の自宅よりも生活感があって
「韓国の平均的な家はこんな雰囲気なのかな」と想像しながら見ています。

今回のドラマは、全羅南道の海南(へなむ)が舞台なのですが、主人公より
近所のおばあちゃん宅や村民宅のインテリアに注目していて、婚礼家具であろう
立派な壁一面の螺鈿細工のタンスなどを見ると、うっとりしてしまいます。

ここ最近、様々なドラマの、室内に登場している小物があるのですが、それが
「編み物でつくられたパッチワークのカバー」です。韓国で昔流行したことが
あるのでしょうか?年配の方が住んでいる家には置いてある印象なのですが
そういう設定なのでしょうか。すごく気になります。

レトロなデザインが可愛く、ドラマで見かける度に、写真を撮っていました(笑)
編み物が得意な友人に、写真を送り、同じようなものが作れるかお願いしたところ
見事に再現され、すこしアレンジをした完成品が自宅に届きました。

正しくは「モチーフ編み」というのだそうで、とても手間がかかるのだそうです。
気持ちがこもった手作りの編み物なので、大事に使いたいと思います。

┏━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

■アイケーブリッジ外語学院~ 基本の韓国語から、発音、ビジネス韓国語、
時事韓国語まで学べるプライベートレッスン
~体験レッスン受付中!

┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

1. 基本の韓国語から、発音、ビジネス韓国語、
時事韓国語まで学べるプライベートレッスン

                     ~体験レッスン受付中!

韓国語の基本から、ビジネス韓国語、時事韓国語まで、
自分のペースで学べるプライベートレッスンをご案内中です!

オンライン、対面、両方可能です。
体験レッスン(有料 3,630円/40分)もご案内いたします。
ぜひお気軽にご利用ください。
(→「お問い合せフォーム」、最後の欄に、体験レッスンご希望の日時を記入し
送信してください。

プライベートレッスン詳細

★学習相談、レベルチェック、お気軽にお申込ください!
zoom(オンライン)で実施します。⇒こちらから

【お問合せ】
アイケーブリッジ外語学院 担当係
電話:03-5157-2424
E-mail: info1@ikbridge.co.jp
(お電話受付時間:月~金 12:00~21:30、土 10:00~18:00)
住所:東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階 (地図

《《《読者3,000名!「まぐまぐ殿堂入り」を果たしました!
読者の皆様、ご購読有難うございます》》》

【当メルマガを韓国・韓国語に興味のあるお友達や周りの方々にご紹介ください】

(以下をそのまま転送してください!)
【お勧めメルマガ「知ってトクするシゴトの韓国語」です】
http://www.mag2.com/m/0000126294.htm

_☆__編集後記______________________☆__

来週木曜日から日曜日まで、当校は夏季休業となります。
メールマガジンは、 2週間後にお届けします!
楽しい連休をお過ごしください。 (幡野)

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

次号(第861号)の発行は、2021年7月29日(木)の予定です。

━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━

発行:有限会社アイケーブリッジ http://www.ikbridge.co.jp
〒105-0001 東京都港区虎ノ門1-4-4 第二誠ビル5階
TEL: 03-5157-2424 FAX: 03-5157-2425

内容に関するご意見・ご要望・お問合せはこちらまでお願い致します。

※前回までのメルマガバックナンバーはこちらです。

※配信先メールアドレスの変更・配信停止はこちらです。

*「知っトク単語&会話」コーナーでは、まだハングルに慣れ親しんでいない方のためにカタカナで読み方をふっています。
しかしカタカナ表記では、韓国語のパッチム(終声・子音)を表すことに限界がございます。ご了承下さい。

(c)2004-2021 I.K.Bridge co.,ltd.
━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━